Ex Nihilo

An audio reading in the dark space invites reflection on our origin.

In myths from different cultures, chaos occurs behind of the creating of universe. The process of this creation is however growing with division and hierarchy that represent a war. "Ex Nihilo" is thus a story that consists passages from the chaos in the myths: Huainanzi, Metamorphoses, Norse myth, Bhagavad Gita and Laws of Manu. I try to mix and rearrange these texts to reconstruct an image of chaos. The use the voice of the cyborg is intended to evoke the voice of Stephen Hawking who is nowadays dedicated interrogating the creation of the universe.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

une lecture expérimentale, un portrait sonore sur le Chaos
/Metamorphoses
/Huainanzi,
/Norse mythe
/Bhagavad Gita
/Laws of Manu

Dans les mythes de différentes cultures, le chaos se manifeste l’origine de l’univers. Après l'évolution du chaos, c’est la création de l'univers. Le processus de la création se développe pourtant à travers la division et la hiérarchie : C’est la guerre. "Ex Nihilo" est un récit qui se compose de passages du chaos des mythes suivants : Huainanzi, Metamorphoses, Norse mythe, Bhagavad Gita et Laws of Manu. J’essaye de mélanger et de réarranger ces textes pour reconstruire un portrait du chaos. L’utilisation de la voix du cyborg vise à évoquer la voix de Stephen Hawking, qui s’engage de manière de nos temps dans la recherche de la création de l’univers.

Texte:

At the beginning of time, nothing existed. Only a great yawning abyss was present in the void of nothingness. Out of the abyss, there was only image without form. Dark, formless, limitless, infinite; no-one knows its door.

Nature appeared the same throughout the whole world: what we call chaos: a raw confused mass, nothing but inert matter, badly combined discordant atoms of things, confused in the one place. Though there was land and sea and air, it was unstable land, unswimmable water, air needing light. Nothing retained its shape, one thing obstructed another, because in the one body, cold fought with heat, moist with dry, soft with hard, and weight with weightless things.

One should meditate upon the Supreme Person as the one who knows everything, as He who is the oldest, who is the controller, who is smaller than the smallest, who is the maintainer of everything, who is beyond all material conception, who is inconceivable, and who is always a person. He is luminous like the sun, and He is transcendental, beyond this material nature.

In dwelling he has no shape, and in abiding he has no place. In movement he has no form, and in quiescence he has no body. He is there but looks as if he were gone, he is alive but looks as if he were dead. He comes in and out of the spaceless and has gods and demons at his orders; he sinks into the unfathomable and enters into the spaceless. He exchanges his form with what is different from him. End and beginning for him are like a ring, and nobody knows his patterns.

The divine one resided in that egg during a whole year, then he himself by his thought divided it into two halves. Then two spirits merged into life, to regulate heaven and organize earth, between them the middle sphere, the eight points of the horizon, and the eternal abode of the waters.

Vast and deep, no-one knows where they end. Boundless, no-one knows where they stop and rest.