《台北公園》
2018, FHD, 3 channels, color and sound
台北城是歷代統治者與移民對桃花源想像的疊加,容納著不同時代的身份認同、意識形態與世界觀,宛如一座擁有多元族群集體記憶與文化景觀的「公園」。台北人曾有過的夢想、失落與傷痕,是如何以文字、影像、空間景觀與建築等形式存留在現下時空?利用那些見證台北歷史的影像檔案當作投影螢幕,同時從文學作品中提取出台北歷史經驗,在上面展開台北城發展路徑,試圖描繪出這個城市裡的人們曾經的生命樣貌。

演出:Cindy Chen
聲音演出:謝淳清
服裝:蔡國樑
梳妝:小荳、AJ
拍攝協力:賴冠源
英文字幕翻譯:Christopher Burroughs
感謝:夏門攝影企劃研究室、真下彌生 MASIMO Yayoi、梅田裕子 UMEDA Hiroko、葉麗娜、周韵洳、Liam Morgan、Jean-Robert Thomann
贊助單位:財團法人國家文化藝術基金會

Taipei Park
2018, FHD, 3 channels, color and sound
Taipei City is an amalgamation of idealizing imagination of historical rulers and immigrants of this city. It has accepted different identities, ideologies and world views from different periods, rendering the city a “park” that has encompassed diverse and collective memory as well as cultural landscape. How have the dreams, losses and wounds of its inhabitants been recorded in the forms of writing, image, space and architecture until now? The artist uses the archives that have documented Taipei’s history as a projection screen while extracting the historical experience about Taipei from literary works, and unfolds the development of Taipei City, attempting to portray the lives of those once lived in this city.

Performance: Cindy Chen
Narrator: Chwen-ching Hsieh
Costume: Nicholas Tsai
Makeup and hair: Sunya Lin, AJ
Assistant: Kuan-yuan LAI
Translation: Christopher Burroughs
Thanks to Sunnygate Phototimes, MASIMO Yayoi, UMEDA Hiroko, Li-na Yeh, Yun-ju Chou, Liam Morgan, Jean-Robert Thomann
Supported by National Culture and Arts Foundation

唭哩岸
Qili
: 唭哩岸 Qili'an

太平町
Taiheicho
: 太平町 Taiheicho

西門篇
Ximen
: 西門篇 Ximen